(Pubblicato per la prima volta
in: Development, Society for International Development, Rome, 45.1, 2002)
Quando la gente emigra, c’è sempre una tendenza a
idealizzare la casa. Si evocano calde immagini e famiglie unite, oggetti
domestici semplici, rituali, canzoni, cibo[1].
Molte feste religiose e nazionali, in varie culture, materializzano nella
memoria concetti come quello di ‘casa’ o ‘famiglia’, di solito attraverso
immagini di un passato folcloristico. In questa prospettiva, l’emigrazione
viene considerata come una risorsa estrema o un atto disperato e i migranti
come privati del luogo cui
‘appartengono’. Però per migliaia di persone al mondo, il luogo dove sono nati
e cresciuti non è un luogo desiderabile e ove sia possibile sviluppare progetti
di vita più adulti o ambiziosi e trasferirsi in un altro luogo costituisce una
soluzione convenzionale- non traumatica.
Come si produce la decisione di partire? Terremoti,
conflitti armati, malattie o la mancanza di cibo spingono alcune persone a
situazioni che non sembrano lasciare loro abbastanza libertà di scelta o tempo
per ‘processare’ le opzioni: a volte questa persone vengono chiamate rifugiati.
La decisione di un uomo scapolo di partire si intende generalmente come
qualcosa che si evolve nel tempo e come prodotto normale della sua ambizione
maschile di migliorare la propria esistenza mediante il lavoro: in questo caso
vengono chiamati migranti. Infine, ci sono donne che cercano di fare la stessa
cosa.
Ho lavorato per molto tempo in diversi paese
dell’America Latina e del Caribe nel campo dell’educazione popolare, in
programmi dedicati all’alfabetizzazione, la prevenzione dell’AIDS, la
promozione della salute e la coscientizzazione. La mia preoccupazione sulla
differenza che esiste tra quello che gli attori sociali del primo mondo
(governativi, non governativi, attivisti) dicono sulle donne migranti e quello
che queste ultime dicono su loro stesse mi ha portato a studiare e ad
esprimermi su questi temi. Mi sono collocata intenzionalmente alla frontiera
tra questi due gruppi: i migranti e gli attori sociali, in Europa, dove gli
unici lavori generalmente disponibili per le donne sono nei servizi domestici,
di cura e sessuale. Il mio lavoro problematizzava tanto gli attori sociali
quanto le migranti, così che passavo molto tempo in bar, case, uffici,
bordelli, veicoli di unità di strada (‘outreach’) e poi nella strada, nelle sue
multiple versioni.
I dati su quello che dicono le migranti provengono da
ricerche mie e da quelle di molti altri in tanti paesi dell’Unione Europea,
America Latina, Europa dell’Est, Asia e Africa. I dati su quello che dicono gli
agenti sociali provengono da mie ricerche condotte con persone che lavorano
nella problematica della prostituzione, ivi inclusi i lavori da me realizzati
come valutatrice dei progetti per la OIL e della Commissione Europea.
Nonostante da
quasi 20 anni ricercatori e personali di ong lavorano con prostitute migranti
in Europa, la pubblicazione delle loro conclusioni rimane fuori delle riviste e
della stampa delle correnti generali. La maggioranza di coloro che si sono
riuniti e hanno parlato con prostitute migranti non sono né accademiche né
scrittrici. Il lavoro di campo e di strada viene concettualizzato in maniera
diversa rispetto alla ‘ricerca’ e viene generalmente finanziato come
prevenzione dell’AIDS.
Questo significa che
i prodotti pubblicati dalle loro ricerche si riducono in generale a
informazione sulla salute e sulle pratiche sessuali; il resto dell’informazione
raccolta, di natura molto diversa, rimane inedita. Alcune delle persone che
lavorano in questi progetti hanno l’opportunità di incontrarsi e scambiare
l’informazione raccolta, ma non sono la maggioranza. Recentemente, è emerso un
nuovo tipo di ricercatore, in maggioranza giovani donne accademiche, sociologia
o antropologhe, che si occupano di temi migratori. Queste ricerche vogliono
rendere giustizia alla realtà migrante che le circonda, che vedono composte
tanto di lavoratrici sessuali quanto di impiegate domestiche e badanti. La maggior parte di queste ricerche
utilizzano storie di vita e alcune hanno iniziato ad essere pubblicate, ma
ancora questo tipo di lavoro non è riconosciuto. La stigmatizzazione opera in molti modi, tra i quali
silenziare i risultati che non si inseriscono nei discorsi egemonici. La
critica delle correnti dominanti sostiene che ‘l’informazione non è
sistematizzata’ o che ‘non ci sono dati di fatto’. Nella mia ricerca cerco
proprio quei risultati ‘marginati’.
E’ noto che
nell’anno 2001 si continua a considerare le donne come spinte, obbligate,
costrette o forzate, quando
partono dai loro paesi per la stessa ragione degli uomini: per
progredire mediante il lavoro. Però l’idea della donna come parte essenziale
della casa, perfino come l’incarnazione stessa della casa, è così radicata che le viene negato
sistematicamente il protagonismo che implica la decisione di emigrare. Così ha
origine la patetica immagine di donne innocenti strappate dalle loro case,
costrette ad emigrare e perfino sequestrate o vendute come schiave. Queste sono
le immagini che oggigiorno seguono quanti si recano nei luoghi ove gli unici
lavori remunerati disponibili si trovano nel servizio domestico, nel lavoro di
cura e nell’industria del sesso[2].
La lettura della tratta o del traffico delle donne suppone che per le donne è
meglio rimanere a casa piuttosto che abbandonarla e mettersi in ‘problemi’; si
considera che i ‘problemi’ danneggeranno irreparabilmente le donne (che sono
messe assieme ai bambini), mentre ci si aspetta che gli uomini affrontino e
superino i problemi in modo rutinario. Però, se uno dei nostri obiettivi è
trovare una visione nella quale i poveri non siano costruiti meramente come vittime,
dobbiamo riconoscere che certe strategie che ci sembrano poco gratificanti
possono essere utilizzate con esito da altre persone. In questo saggio,
pertanto, non si sta trattando il tema del se il lavoro domestico possa
arrivare ad essere piacevole o se la prostituzione debba essere accetta come un
‘lavoro’[3].
Non c’è ragione per
la quale un brutto inizio o dei momenti tristi, distruttori o perfino tragici
nelle migrazioni della gente in cerca di lavoro debbano marcarli per sempre o
definire tutta la loro esperienza di vita. La relativa mancanza di potere in
una tappa della migrazione non
deve essere permanente; anche i poveri hanno ‘identità multiple’ che cambiamo
durante i loro percorsi di vita, vite che sono composte di diverse tappe,
necessità e progetti. Insistendo sulla strumentalità dell’emigrazione in
condizioni che sono lontane dall’essere ideali, non si vuole negare l’esistenza
delle esperienze più nere. Gli abusi degli agenti che vendono forme di entrata
al primo mondo si verificano con migranti che lavorano nel servizio domestico,
le maquiladoras, le miniere, l’agricoltura e l’industria del sesso, sia che i
migranti siano donne, uomini o transessuali. Fortunatamente, le storie più
tragiche non costituiscono la realtà della maggior parte della gente.
¿Sradicate o mal situate? Questione di volontà e di
‘opzione’
Ricerche realizzate
tra migranti lavoratrici domestiche e sessuali rivelano poche differenze
sostanziali nei loro progetti migratori e dimostrano che le migrazioni che
possono essere iniziate con uno sradicamento (la sensazione di essere state
spinte via, di non aver scelte ragionevoli) non sono destinate ad essere sempre
esperienze tristi. Anche i più poveri e quelle che vengono praticamente
‘vendute’ o ‘ingannate’ cercano e trovano luoghi ove poter costruire
positivamente la loro vita:
scappano, cambiano lavoro, apprendono a utilizzare amici, clienti,
padroni e delinquenti. Cioè a dire, fanno lo stesso che altri migranti e, salvo
che nel peggiore dei casi, riescono a raggiungere condizioni più soddisfacenti,
che sia trovare una buona famiglia ove lavorare come domestica o un padrone di
bar che la tratti bene o i contatti adatti per iniziare a lavorare in forma
indipendente.
Le migrazioni non
sono nemmeno motivate puramente da ragioni economiche. Esposte a immagini dei
mezzi di comunicazione che presentano i viaggi per il mondo come fattori
essenziali tanto per l’educazione come per il piacere, i migranti potenziali
scoprono che i paesi del primo mondo sono luoghi moderni e comodi. Sono
attratti dalla possibilità di conoscere gente di altri paesi. Non tutti i
poveri decidono di emigrare e molti di quelli che lo fanno sono persone che
hanno la volontà di farlo e che hanno il carattere adatto ad affrontare i
rischi che comporta lo sradicamento per ‘trovare un posto nel mondo’.
L’esempio che porto
qui è quello di donne e transessuali migranti in Europa, però le posizioni che
li definiscono come ‘trafficati’ esistono in tutti i lati del mondo e questo è
l’approccio prevalente degli organismi internazionali. Al momento, la
maggioranza delle prostitute migranti in Europa provengono dall’Africa
occidentale, America Latina, Europa dell’Est e dai paesi dell’ex Unione
Sovietica. Mentre le collaboratrici domestiche hanno iniziato a unirsi al di là
delle frontiere etniche per esigere il rispetto dei loro diritti basici, le
lavoratrici sessuali non lo hanno fatto, rendendo impossibile inquadrarle
nell’ambito delle migrazioni tradizionali, nelle quali si formano le
associazioni come tappa essenziale dell’insediamento. A causa di vari motivi
sociali e legislativi, tra i quali spiccano le politiche repressive della
polizia e delle autorità di immigrazione di tutta Europa, le prostitute tendono
a continuare a spostarsi, andando da città in città e di paese in paese[4].
Questo modo di vita itinerante comporta che si instaurino relazioni molto
particolari con il ‘luogo’ e impedisce loro di fare quello che si suppone
‘debbano’ fare, stabilendosi in un luogo e convertendosi in buone cittadine
(subalterne) (il popolo ROM soffre lo stesso impedimento). Mentre il nomadismo
si considera romantico quando si tratta di popoli lontani (è il caso dei
beduini), in Occidente si trasforma in un problema sociale.
Coloro che scrivono
sulle migrazioni e le diaspore mantengono un silenzio quasi assoluto rispetto
alle prostitute migranti, sebbene potrebbero essere studiate come audaci
‘attraversa-frontiere’ che arrivano tipicamente (e ripetutamente) con poca
informazione, bagaglio o conoscenza della lingua locale. Però, gli unici aspetti
delle loro vite che vengono trattati (da parte di tutti, non solo da parte
delle lobby contro la prostituzione) sono quelli della vittimizzazione,
marginalizzazione e del loro presunto ruolo nella trasmissione dell’AIDS,
ingiustizie che riproducono la stigmatizzazione. Tuttavia, mi azzarderei a dire
che se fossero gli uomini ad usare in grandi numeri la prostituzione come
strategia per entrare in Europa e ottenere una buona paga, tale strategia
sarebbe considerata come un atto creativo e non verrebbe rappresentata
costantemente come una tragedia.
Un elemento
fondamentale sul quale si basa questa posizione generalizzata ha la sua radice
nell’assunto che il corpo delle donna è soprattutto un ‘luogo sessuale’.
Secondo questo assunto, le esperienze e gli organi sessuali delle donne sono
elementi essenziali della loro autostima. Per quanto questo concetto possa
essere vero per alcune, non lo è per tutte e la utilizzazione del corpo per
ottenere un guadagno economica non risulta né perturbatore né tanto importante
per molte prostitute, le quali generalmente manifestano che la prima settimana
di lavoro è stata per loro difficile però che dopo si sono adattate[5].
Alcuni teorici suppongono che qualcosa come l’anima o il vero io si trova ‘alienato’
quando si intrattengono relazioni sessuali al di fuori del contesto dell’amore
e che le donne restino irrimediabilmente segnate da questa esperienza, però
sono solo ipotesi moralizzanti impossibili da comprovare. Alcune donne si
sentono così e altre traggono piacere dalla prostituzione, il che significa
solo che non esiste un’unica esperienza corporale condivisa da tutti: un
risultato non tanto sorprendente, dopo tutto. Ad ogni modo, anche le prostitute
alle quali non piace dicono di farlo perché è migliore di molte altre cose che
nemmeno piacciono loro; apprendere ad adattarsi alle circostanze e ignorare gli
aspetti sgradevoli del lavoro è una strategia umana normale.
Nella
sentimentalizzazione che si produce intorno ai ‘migranti sradicati’, vengono dimenticate
le tante disgrazie che possono aver lasciato. Molte donne, omosessuali e transgender fuggono da pregiudizi di
provincia, lavori senza prospettiva, strade pericolose, padri autoritari e
fidanzati violenti. La casa può anche essere un luogo noioso e soffocante, come
lo dimostra la gran quantità di locali di intrattenimento che si trovano fuori
casa. In molte culture del terzo mondo, solo gli uomini hanno il permesso
sociale di godere di questi piaceri, di
occupare questi spazi, mentre in Europa tutti possono farlo. Coloro che
lavorano nella prostituzione hanno anche una vita privata, vanno al cinema, in
discoteca, al ristorante, ai concerti, festival, feste parrocchiali e parchi.
Il loro desiderio di dimenticare il lavoro e di essere persone convenzionali
non è diverso da quelli degli altri; nel quadro degli spazi urbani si
convertono in flâneurs e consumatori
come gli altri.
Vari progetti di ONG
lavorano con prostitute migranti in Europa e vorrebbero stimolare la loro
autorganizzazione in difesa dei diritti basilari[6].
Però questi progetti richiedono inevitabilmente che i soggetti si identifichino
come prostitute e pochissimi lo fanno; preferiscono identificarsi come migranti
di Cali o Benin City o Kherson che si dedicano temporaneamente al lavoro
sessuale come mezzo per raggiungere certi risultati. Questo significa che non
sono interessate a questioni di identità quanto al fatto che si permetta loro
di continuare a guadagnare denaro nel modo in cui lo stanno facendo, senza
essere aggredite o violentate, da un lato o senza suscitare pena e essere
incastrate in progetti che, oltretutto, hanno l’obiettivo di ‘salvarle’.
Molte volte il
discorso della solidarietà stabilisce una dicotomia del ‘luogo’ delle migranti
che contrappone la casa nel paese d’origine (che amano e sono state obbligate
ad abbandonare) con l’Europa (che di certo non adorano ma dalla quale non
vogliono essere rimpatriate). Le complesse relazioni che le migranti hanno con
il loro luogo di origine, che può essere o non essere un luogo che desiderino
visitare o tornare ad abitare, sono escluse dalle analisi che si fanno su di
loro. E quando le prostitute migranti vengono definite come ‘trafficate’, si da
per scontato che sono state strappate contro la loro volontà, permettendo che
misure immediate di rimpatrio per niente sottili appaiano azioni benevole (ed
essere caratterizzate da alcuni attivisti ironici come il ‘ri- traffico’)[7].
Vari teorici hanno segnalato come il lavoro delle migranti nella cura di
bambini, anziani e malati crea ‘catene’ di amore e affetto che abbracciano le
famiglia di origine, le famiglie presso le quali adesso lavorano e le loro
nuove relazioni iniziate all’estero. Tuttavia, i teorici non concedono alle
lavoratrici sessuali questa visione più affinata del ruolo del ‘luogo’ nella
vita delle donne migranti.
Gli ambienti come
luoghi di lavoro
Tutta questa
teorizzazione rimane estranea alla situazione delle donne, che si sforzano di
progredire e la cui relazione con i ‘luoghi’ è mediata in forma drammatica
dall’industria nella quale lavorano, composta da una serie di ambienti. Una contadina di un paese del
terzo mondo che emigra in Europa con i contatti giusti può arrivare a
guadagnare 5.000 Euro o più al mese[8].
Questa cifra non è quello che guadagnano le cosiddette prostitute di ‘lusso’
che lavorano per clienti delle élite sociali (e che possono guadagnare molto
più di tanto), ma è quello che si può guadagnare in piccoli o grandi attività
le cui denominazioni e caratteristiche cambiano da paese e paese.
Con questa somma una
migrante può restituire in maniera abbastanza rapida qualunque prestito
ottenuto per emigrare e per guadagnarla lavora in club notturni,
bordelli, appartamenti e bar multiculturali e multilingui. In questi
luoghi si trova gente della Guinea equatoriale che persone provenienti da
Brasile, Russia, Nigeria, Perù e Bulgaria. Tali ambienti costituiscono i luoghi di lavoro di coloro che vendono
servizi sessuali e dette persone passano molte ore nel bar, conversando e bevendo, tra di loro e
con i clienti, così come con altri lavoratori del settore, come cuochi,
camerieri, cassieri e vigilanti. Nel caso degli appartamenti (‘pisos de
contacto’ in Spagna), alcuni di quelli che lavorano vivono anche lì, mentre altri
vengono solo per il loro turno. L’esperienza di passare la maggior parte del
tempo in questi ambienti, quando la
gente arriva ad adattarsi ad essi, produce soggetti cosmopoliti, che per
definizione hanno una relazione speciale con il ‘luogo’. Il cosmopolita guarda
al mondo, non alla casa e non c’è niente nel concetto del cosmopolita che gli
impedisce di essere povero o lavorare nella prostituzione.
E’ facile trovare
lavoratrici sessuali migranti che hanno lavorato in molte città europee:
Torino, Amsterdam, Lione. Hanno conosciuto persone di decine di paesi e sono in
grado di parlare varie lingue; sono orgogliose di aver appreso ad essere
flessibili e tolleranti di fronte alle differenze della gente. Che parlino o
meno del loro paese di origine con affetto, hanno superato il tipo di
radicamento alla patria che li conduce all’esaltazione nazionalista e si sono
integrati al gruppo di persone che possono arrivare ad essere la speranza del
mondo, quelli che giudicano gli altri per le loro azioni e idee e non per
l’apparenza fisica o il luogo di origine. Questa è la forza del
cosmopolita.
Alcuni
dubitano che ci possano essere relazioni di lavoro normali all’interno degli ambienti. Questo dubbio sembrerebbe
concettualizzare tutti gli altri luoghi di lavoro come meno alienanti: uffici,
consultori, fabbriche, servizio domestico, miniera, produzione per conto terzi,
agricoltura, lavoro a cottimo, ecc. Però l’industria del sesso è immensa,
include club, bar, discoteche e cabaret,
linee telefoniche erotiche, sexy shop con cabine private, case di massaggio e
saune, servizi di accompagnamento, alcune agenzie matrimoniali, appartamenti,
cinema pornografici, ristoranti erotici, servizi di dominazone e sottomissione
e la prostituzione di strada. In moti casi si tratta di impieghi part-time,
sporadici o secondari e le condizioni lavorative di questi milioni di impieghi
a livello mondiale variano enormemente e per tanto non si possono generalizzare
in termini di ‘luogo’. Sebbene in questa industria è comune il ricambio di personale,
lo è anche nell’industria cinematografica, in teatro, negli spettacoli e lavori
d’ufficio temporanei, sia di amministrazione o informatica (dove nessuno dubita
che esistono relazioni normali). Le relazioni con i colleghi possono o no
trascendere le frontiere etniche, dipendendo dall’individuo; la possibilità che
questo succeda è molto maggiore lì dove si concentrano persone di estrazione
molto varia, senza nessuno predominanza. Questa è la situazione che si presenta
negli ambienti, ora in tutta Europa
che le migranti costituiscono il grosso delle prostitute, con una incidenza che
arriva anche a superare l’80 % del totale in Italia (Tampep, 1999).
... e gli ambienti come
zone di frontiera
Gli ambienti no sono soltanto multi-etnici ma anche zone di frontiera:
luoghi di mescolanza, confusione e ambiguità, ove si dissolvono le ‘linee’
divisorie. Dal momento che molte delle prostitute migranti sono straniere, le
lingue che si parlano negli ambienti.
Gli spagnoli e francesi apprendono a comunicare con i nigeriani, i russi e gli
albanesi. Allo stesso modo, i club notturni a volte sembrano locali di
carnevale, un mondo al contrario ove la prostituta assomiglia al picaro, il
semi foraneo che lascia il lavoro onesto per dedicarsi all’imbroglioneria,
incarnando il ruolo di “cosmopolita e
straniero.. sfruttando e perpetuando lo stato liminale del non essere né
in uno né in un altro punto fisso di una sequenza di stato” (Turner, 1974:
232).
Gli ambienti sono luoghi di sperimentazione
ed esibizione, ove alcuni rappresentano la maschilità e altri la femminilità.
Ricerche realizzate in luoghi tanto lontani l’uno dall’altro come Tokyo e
Milano dimostrano che per molti l’atto sessuale che si realizza alla fine di
una notte di baldoria - o puttan tour
- non è il centro dell’esperienza, la quale invece risiede nel condividere tra
amici uomini un’esperienza che include conversare, bere, osservare, andare in
auto, flirtare, fare commenti, consumare droghe e in generale essere ‘uomini’
(Allison, 1994; Leonini, 1999). Quando è in abiti da lavoro, la prostituta fa
quello che le può far guadagnare più denaro; nel caso dei transessuali è una
interpretazione esagerata della femminilità. Mentre un servizio sessuale
contrattato non dura in generale più di 15 minuti, non solo le lavoratrici ma
anche i clienti passano varie ore senza partecipare in attività sessuali.
Nell’istituzione
patriarcale dell’industria del sesso, sono gli uomini quelli che hanno
pubblicamente il ‘permesso’ di sperimentare con la loro maschilità e
relazionarsi con gente con la quale non lo farebbero in qualunque altro luogo.
La disponibilità delle donne migranti, uomini omosessuali e transessuali
significa che tutti i giorni si sviluppano milioni di relazioni tra agenti di
diverse culture. No si può giustificare l’essenzializzazione di queste
relazioni come ‘atti’ indifferenziati sessuali e la loro eliminazione dalla
considerazione culturale per il fatto che coinvolgono denaro[9].
Per quanti teorizzano il sesso come cultura, le pratiche sessuali sono
costruite, trasmesse, trasformate e perfino globalizzate e le lavoratrici
sessuali migranti si convertono in portatrici di conoscenze culturali[10].
Tutti
concordano nel ritenere che l’industria del sesso esiste nel quadro si
strutture patriarcali. Alcuni critici continueranno a lamentarsi delle perdite
delle prostitute migranti e della loro quasi impossibilità di arrivare ad una
organizzazione formale. Però bisogna riconoscere anche ciò che merita di essere
riconosciuto, ossia l’abilità che dimostra la maggior parte delle donne
migranti e dare loro la possibilità di superare un ruolo di vittime imposto,
per diventare esseri che sperimentano piacere e soddisfazione in situazioni
difficili e luoghi estranei.
Agustín, L. Mª
(2000) ‘Trabajar en la industria del sexo’, OFRIM
Suplementos, No. 6, junio, Madrid, en <//www.swimw.org/agustin.html>
Allison, A. (1994) Nightwork: Sexuality, Pleasure and Corporate
Masculinity in a Tokyo Hostess Club. Chicago: University of Chicago Press.
Appadurai, A. (1996)
Modernity at Large. Minneapolis:
University of Minnesota Press.
Hefti, A.M. (1997)
‘Globalization and Migration’. Presentación en la conferencia ‘Responding to
Globalization’, septiembre
19–21, Zurich.
Leonini, L. (ed.)
(1999) Sesso in acquisito: Una ricerca
sui clienti della prostituzione. Milán: Edizioni Unicopli.
Nielsen Netratings.
(2001) en Ciberpaís (marzo) 9: 13.
Barcelona.
Parker, R., R.M.
Barbosa y P. Aggleton (2000) Framing the
Sexual Subject: The Politics of Gender, Sexuality and Power . Berkeley: University of California
Press.
Sibley, D. (1995) Geographies of Exclusion. Londres:
Routledge.
Tampep
(Transnational AIDS/STD Prevention Among Migrant Prostitutes in Europe
Project). (1999) Health, Migration and Sex Work: The
Experience of Tampep. Ámsterdam: Mr A de Graaf Stichting.
Turner, V. (1974) Dramas, Fields and Metaphors. Ithaca, NY: Cornell University Press.
[1] La parola home in inglese contiene molti di questi riferimenti in una sola
parola, ma in altre lingue non esistono parole che racchiudano un così ampio
significato.
[2] Il
servizio domestico ha molte delle stesse caratteristiche alienanti del lavoro
nell’industria sessuale e entrambi sono realizzati simultaneamente da molte
donne che cercano di guadagnare la maggior quantità di denaro possibile nel
minor tempo.
[3] Come
afferma una componente di Babaylan, un gruppo di collaboratrici domestiche
migranti: “Non consideriamo la
migrazione né come una degradazione né come un miglioramento. . . della
situazione delle donne ma come una ristrutturazione delle relazioni di genere.
Non c’è ragione per la quale questa ristrutturazione si debba esprimere
attraverso una vita professionale. Si
può dare attraverso l’asserzione dell’autonomia nella vita sociale, attraverso
le relazioni con la famiglia d’origine o attraverso la partecipazione in reti e
associazioni formali. La differenza tra i guadagni nel paese di origine e nel
paese di immigrazione può creare già in sé stessa quell’autonomia, anche se il
lavoro nel paese di destinazione è quello di domestica o prostituta.” (Hefti,
1997).
[4] L’affanno della polizia e delle autorità di immigrazione
per ‘ripulire’ i luoghi di prostituzione o fermare le lavoratrici sessuali
‘prive di documenti’ variano da città a città in tutta Europa, cambiano tutti i
giorni e, secondo la politica del momento, si dirigono alle lavoratrici dei
club, della strada o dei locali. Sono poche quelle che non temono qualche
misura della polizia.
[5] Non
mi riferisco qui alle persone che sono soddisfatte del loro lavoro sessuale e
vogliono che vengano loro riconosciuti i diritti come lavoratori. Alcuni di
questi lavoratori sono organizzati e si dichiarano contro la criminalizzazione
della prostituzione e a favore dei loro diritti.
[6] Si tenga presente che questi progetti sono di
solidarietà con lavoratori sessuali e
non conformati da lavoratrici
sessuali.
[7] Il tardivo riconoscimento che questo tipo di argomentazioni
appoggiano le politiche di immigrazione più conservatrici - quelle che
propongono di chiudere le frontiere e di escludere i migranti - ha portato a
promuovere varie proposte nazionali dirette a permettere alle persone
trafficate di restare, che siano disposte o no a denunciare i loro sfruttatori.
[8] La
sorpresa che può suscitare questa cifra dipende da come trattano il fenomeno i
mezzi di comunicazione, che si concentrano quasi esclusivamente nella
prostituzione di strada. La possibilità di guadagnare detta somma di denaro
dipende da come si entra in tale mercato (per mezzi propri o di altri), dalla
capacità di gestirsi al suo interno e di imparare ad amministrare grosse somme
di denaro (un problema frequente proviene dall’alto grado di consumo che tende
a annullare i guadagni). Lavorare un numero minore di ore al giorno o meno
giorni o riposare tra i contratti riduce gli introiti.
[9] Il
‘luogo’ più recentemente abitato dalle lavoratrici sessuali migranti è il ‘cyberspazio’ che, come
lo spazio cosmopolita, non ha
frontiere. La stigmatizzazione delle prostitute e il desiderio di molti clienti
di nascondere i loro desideri hanno del cyberspazio un luogo ideale per tutti
quelli che ne sono coinvolti e, attraverso una rapida proliferazione di forme,
si offrono e/o sono consumati servizi sessuali in sale di chat, bacheche virtuali, in pagine con immagini e suoni registrati,
in avvisi diretti con numeri di telefono e via camere web, tanto in spettacoli
individuali come in altri più ‘pubblici’. Qui le donne emergono come
consumatrici, forse per via della scarsità di ‘luoghi’ di sesso anonimo,
pubblico o commerciale disponibile per le donne. Uno studio realizzato in
Europa ha mostrato che il 26% di coloro che visitano i siti web pornografici
sono donne (Nielsen Netratings, 2001).
[10] “La
contestualizzazione della sessualità all’interno dell’economia politica ha
fatto emergere il fatto che le nozioni predominanti di sessualità, genere e
desiderio sono alimentate da una mentalità colonialista che presuppone una
rigidità transculturale e una uniformità di categoria sessuali, così come la
persistenza delle frontiere geografiche e culturali imposti da accademici occidentali”
(Parker et al, 2001: 9).
